
GEWINDEBOHRER-/SCHNEIDEISEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise TAP & DIE SET Operation and Safety Notes KOMPLET GWINTOWNIKÓW I NARZYNEK
10 SI Uvod / Varnostna navodila / UporabaKomplet navojnih svedrov/ rezalnikov navojevQ Uvod Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. V
11 SI Uporaba / Čiščenje in nega / Odlaganjeza navojni sveder 4.j Vpet navojni sveder 3 nastavite na jedrno vrtino. Pazite na to, da navojni svede
12 CZ Úvod / Bezpečnostní pokyny / PoužitíSada závitníků a závitových čelistíQ Úvod Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důlež
13 CZPoužití / Čistění a ošetřování / Zlikvidovánízávitník 3 přesně kolmo.j Otočte vratidlem 4 pomalu srovnoměr-ným tlakem ve směru pohybu hodinov
14 SKÚvod / Bezpečnostné pokyny / PoužívanieSúprava závitových vrtákov / závitových rezačovQ Úvod Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsa
15 SKPoužívanie / Čistenie a údržba / Likvidáciaj Upnutý závitník 3 nasaďte na otvor pre závit. Dávajte pozor na to, aby závitník stál 3 presne ko
16 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheitshinweise / GebrauchGewindebohrer-/ Schneideisen-SetQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestand-teil dieses
17 DE/AT/CHGebrauch / Reinigung und Pflege / EntsorgungGewindedurchmessers an jeder Seite). So erleichtern Sie die Arbeit mit dem Gewinde-bohrer 3 i
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z30003Version:07/2013IAN 919044
GB Operation and Safety Notes Page 4PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 6HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 8SI Nav
3 AB1234
4 GBIntroduction / Safety instructions / UseTap & Die SetQ Introduction The instructions for use are a compo-nent of this product. They contai
5 GBUse / Cleaning and care / Disposalj Turn the tap wrench 4 slowly clockwise using even pressure.j If necessary turn it backwards slightly to b
6 PL Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa / ZastosowanieKomplet gwintowników i narzynekQ Wstęp Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Za
7 PLZastosowanie / Czyszczenie oraz pielęgnacja / Utylizacjaj Proszę wyznaczyć potrzebny gwint.j Proszę wywiercić otwόr pod gwint. Musi on być nie
8 HU Inledning / Säkerhetsinformation / AnvändningMenetvágó készletQ Bevezetés A Használati utasítás alkotó része en-nek a terméknek. A biztonság
9 HUAnvändning / Rengöring och skötsel / Avfallshanteringj Fogja be a találó menetfúrót 3 a hajtókar-ba 4.j Helyezze a befogott menetfúrót 3 a lyu
Comentários a estes Manuais