Powerfix Motion Sensor Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Powerfix Motion Sensor. Powerfix Motion Sensor User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 53
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IAN 78526
DETECTOR DE MOVIMIENTO
SENSORE DI MOVIMENTO
MOTION SENSOR
Operation and Safety Notes
DETECTOR DE
MOVIMIENTO
Instrucciones de utilización
y de seguridad
SENSOR DE
MOVIMENTO
Instruções de utilização
e de segurança
BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SENSORE DI
MOVIMENTO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 78526

IAN 78526 DETECTOR DE MOVIMIENTO SENSORE DI MOVIMENTO MOTION SENSOR Operation and Safety Notes DETECTOR DE MOVIMIENTO Instrucciones de u

Página 2 - SENSORE DI MOVIMENTO

10 ESAnálisis de erroresPuesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Vuelva a conectar la corriente. El aparato está listo para su uso. Con

Página 3 - NOMINALE

11 ESAnálisis de erroresPuesta en funcionamiento Análisis de erroresNota: El funcionamiento del aparato depende de la temperatura exterior. En caso d

Página 4

12 ESGarantía y servicio técnicoLimpieza y ... / Eliminación / Garantía y ... Limpieza y conservación No utilice productos de limpieza ni ning

Página 5

13 ESGarantía y servicio técnicoLimpieza y ... / Eliminación / Garantía y ...mediante el envío del aparato defectuoso junto con una copia del comp

Página 7 - Seguridad

15 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 16Dati tecnici ...P

Página 8 - MontajeSeguridad

16 IT/MTIntroduzione / SicurezzaIntroduzioneSensore di movimento IntroduzioneCi congratuliamo con Voi per l’acquisto del Vostro nuovo apparecchio. Ac

Página 9

17 IT/MTIntroduzione / SicurezzaIntroduzionePortata: min. 5 m, max. 12 m (regolabile)Campo di rilevamento: max. 180°Temperatura di esercizio: -20

Página 10

18 IT/MT Sicurezza / Montaggio Sicurezza PERICOLO DI MORTE PER FOLGORAZIONE! Prima dell‘installazione così come prima di eseguire un qualsiasi in

Página 11 - Análisis de errores

19 IT/MT Sicurezza / Montaggio Sicurezza Si consiglia di affidare il montaggio del prodotto da un esperto. Non smontare in nessun caso il prodotto.

Página 12 - Eliminación

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di legge

Página 13 - Fabricante

20 IT/MTAzionamento / Diagnostica dei ... Montaggio / Azionamento Collegare il conduttore al morsetto isolante 3 del ri-levatore di movimento com

Página 14

21 IT/MTAzionamento / Diagnostica dei ... Montaggio / Azionamento Ruotare il regolatore TIME 7 in direzione „–“, per ridurre il tempo di illuminaz

Página 15 - 15 IT/MT

22 IT/MTDiagnostica ... / Pulizia e cura / Smaltimento Garanzia e assistenzaLa luce non si spegne.a) Verificare che all'interno del capo di

Página 16 - Introduzione

23 IT/MTDiagnostica ... / Pulizia e cura / Smaltimento Garanzia e assistenza Garanzia e assistenzaLa garanzia dura 3 anni dall‘acquisto dell‘ap

Página 18 - 18 IT/MT

25 PTIntroduçãoUtilização adequada ...Página 26Dados técnicos ...Página

Página 19 - Istallazione

26 PTIntrodução / SegurançaIntroduçãoSensor de movimento IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Decidiu-se assim para um produt

Página 20 - 20 IT/MT

27 PTIntrodução / SegurançaIntroduçãoÁrea de cobertura: máx. 180°Temperatura de funcionamento: -20–40 °CHumidade do ar de serviço: < 93 % rFAlt

Página 21 - 21 IT/MT

28 PTMontagemSegurança Instale o detetor de movimentos apenas com roupa seca e, de preferência, utilizando sapatos com sola em borracha ou posicion

Página 22 - Smaltimento

29 PTMontagemSegurança Montagem Escolher um lugar apropriado para a instalaçãoTenha em atenção para que – o detetor de movimentos não seja pertur

Página 23 - Produttore

PIRL NL (MARRÓN)L (MARRONE)N (AZUL)N (BLU)A (ROJO)A (ROSSO)CARGA NOMINALCARICO NOMINALEENTRADA∼INGRESSO∼SALIDA∼USCITA∼Ca1b32SENS TIME LUXD4536 7

Página 24

30 PTAnálise de erros / Limpeza e conservaçãoColocação em funcionamento Colocação em funcionamento Volte a ligar o circuito de corrente. O aparelh

Página 25

31 PTAnálise de erros / Limpeza e conservaçãoColocação em funcionamento Análise de errosNota: O funcionamento do aparelho depende da temperatura ext

Página 26 - Dados técnicos

32 PTGarantia e assistênciaLimpeza ... / Eliminação / Garantia e ... Limpe o produto com um pano seco, que não largue fios. Eliminação A embalage

Página 27 - Segurança

33 PTGarantia e assistênciaUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenAlemanhaE-Mail: [email protected] 78526Guarde o talão de compra co

Página 29

35 GB/MTIntroductionIntended use ... Page 36Technical Data ...

Página 30 - Colocação em funcionamento

36 GB/MTIntroduction / SafetyIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quali

Página 31 - Limpeza e conservação

37 GB/MTIntroduction / SafetyIntroductionRecommended installation height: 1.8–2.5 m Parts description1 Sensor2 Scew with screw anchor (ø approx

Página 32 - Endereço de assistência

38 GB/MT Mounting / Start-upSafety / Mounting Never take the product apart under any circum-stances. How to avoid personal injury and damage to th

Página 33 - Garantia e assistência

39 GB/MT Mounting / Start-upSafety / Mounting– the motion detector is not installed where there are strong temperature fluctuations, e.g. due to heat

Página 35

40 GB/MTError Analysis / Cleaning and Care / DisposalStart-up / Error Analysis Turn the control knob SENS 6 in the direction „-” in order to re

Página 36 - Technical Data

41 GB/MTError Analysis / Cleaning and Care / DisposalStart-up / Error AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is cov

Página 37 - Parts description

42 GB/MTInhaltsverzeichnisDisposal / Warranty and Serviceyour local authority for information on collec-tion points and their opening hours. War

Página 38 - Mounting

43 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisDisposal / Warranty and ServiceEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 44Technische Daten ...

Página 39 - Start-up

44 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / SicherheitBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für

Página 40 - Error Analysis

45 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / SicherheitBetriebsluftfeuchtigkeit: < 93 % rFEmpfohlene Installationshöhe: 1,8–2,5 m Teilebeschreibung1 Sen

Página 41 - Disposal

46 DE/AT/CHMontageSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert. Ne

Página 42 - Manufacturer

47 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten In

Página 43 - 43 DE/AT/CH

48 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Inbetriebnahme Schalten Sie den Stromkreis wieder ein. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Erfassungsbereich

Página 44 - Technische Daten

49 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Temperat

Página 45 - Sicherheit

5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...Página 6Características técnicas ...Pá

Página 46 - MontageSicherheit

50 DE/AT/CHGarantie und Service… / Entsorgung / Garantie und Service Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel oder ein rau

Página 47

51 DE/AT/CHGarantie und Service… / Entsorgung / Garantie und ServiceUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschlandE-Mail: service@uni-

Página 49

IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione del

Página 50 - Serviceadresse

6 ESIntroducción / SeguridadIntroducciónDetector de movimiento IntroducciónLe damos la enhorabuena por haber adqui-rido este nuevo producto. Ha elegi

Página 51 - Hersteller

7 ESIntroducción / SeguridadIntroducciónTemperatura de funcionamiento: -20–40 °CFuncionamiento en una humedad del aire: < 93 % rFAltura de in

Página 52

8 ES MontajeSeguridad Instale el sensor de movimiento sólo con ropa seca y preferiblemente con zapatos con suela de goma o de un material aislante.

Página 53

9 ES MontajeSeguridad Montaje Elegir el lugar adecuado para la instalaciónProcure que, – el sensor de movimiento se instale en un lugar libre de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários