Powerfix PEK 2.3 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos de medida Powerfix PEK 2.3 A1. Powerfix PEK 2.3 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 98
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

PowerFix PEK 2.3 A1 8 - Español ¡PELIGRO! Pantalla No ejerza presión sobre la pantalla ni acerque objetos afilados. Si la pantalla se rompe, alguien

Página 3

PowerFix PEK 2.3 A1 Español - 9 ¡PELIGRO! Pilas Coloque las pilas siempre respetando la polaridad. Para ello, sírvase de las marcas que hay tanto en

Página 4

PowerFix PEK 2.3 A1 10 - Español Puesta en funcionamiento Visión general de los elementos de mando y de las funciones de los botones 1. Pantalla 2.

Página 5 - Introducción

PowerFix PEK 2.3 A1 Español - 11 Colocación y sustitución de las pilas Compruebe que la cámara esté apagada. El compartimento de las pilas [8] se enc

Página 6 - Uso conforme a lo previsto

PowerFix PEK 2.3 A1 12 - Español Montar y desmontar el cuello de cisne Proceda tal como se explica a continuación: Para garantizar la hermeticidad d

Página 7 - Volumen de suministro

PowerFix PEK 2.3 A1 Español - 13 indicador de funcionamiento [2] se iluminará en verde y, al cabo de unos instantes, en la pantalla [1] se visualizar

Página 8 - Datos técnicos

PowerFix PEK 2.3 A1 14 - Español aparato de reproducción. El cable de conexión no forma parte del volumen de suministro de la cámara endoscópica. Para

Página 9 - Indicaciones de seguridad

PowerFix PEK 2.3 A1 Español - 15 Elementos de la pantalla En la pantalla se muestran los siguientes elementos: a Indicador del nivel de carga de

Página 10 - ¡PELIGRO! Pantalla

PowerFix PEK 2.3 A1 16 - Español Montar los accesorios Junto al aparato se suministran los siguientes accesorios y fijaciones: Imán [D] Gancho [E]

Página 11 - ¡ADVERTENCIA! Entorno de

PowerFix PEK 2.3 A1 Español - 17 Almacenamiento cuando no se utilice Si no tiene previsto utilizar la cámara endoscópica durante mucho tiempo, extra

Página 13

PowerFix PEK 2.3 A1 18 - Español Eliminación e información medioambiental Los aparatos que van acompañados de este símbolo cumplen con la directiva eu

Página 14 - Uso del aparato

PowerFix PEK 2.3 A1 Español - 19 Propiedad intelectual El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectua

Página 15 - Función de salida de vídeo

PowerFix PEK 2.3 A1 20 - Español Servicio técnico Teléfono: 91 – 45 34 303 E-Mail: [email protected] IAN: 107122 Fabricante TA

Página 16

PowerFix PEK 2.3 A1 Italiano - 21 Indice Introduzione ... 22Utilizzo conform

Página 17 - Elementos de la pantalla

PowerFix PEK 2.3 A1 22 - Italiano IntroduzioneMolte grazie per l'acquisto della telecamera endoscopica PEK 2.3 A1. La telecamera endoscopica con

Página 18 - Montar los accesorios

PowerFix PEK 2.3 A1 Italiano - 23 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso La telecamera endoscopica PEK 2.3 A1 è uno strumento ottico ispettivo

Página 19 - Limpieza

PowerFix PEK 2.3 A1 24 - Italiano Dotazione Estrarre l'apparecchio e tutti gli accessori dalla confezione. Rimuovere i materiali di imballaggio e

Página 20 - Notas sobre la conformidad

PowerFix PEK 2.3 A1 Italiano - 25 Dati tecnici Display TFT Diagonale dello schermo 5,9cm / 2,31" Risoluzione 960 (RGB) x 240 ovvero 320 (pixel

Página 21 - Propiedad intelectual

PowerFix PEK 2.3 A1 26 - Italiano Disposizioni di sicurezza Informazioni generali PERICOLO! L'utilizzo della telecamera endoscopica non è consen

Página 22

PowerFix PEK 2.3 A1 Italiano - 27 PERICOLO! Display Non esercitare pressioni sul display e non avvicinare al display oggetti appuntiti. La rottura de

Página 23

V 1.1 Español ... 2 Italiano ...

Página 24 - Introduzione

PowerFix PEK 2.3 A1 28 - Italiano PERICOLO! Batterie Inserire le batterie rispettando le polarità. Osservare i dati riportati sulle batterie e sul va

Página 25

PowerFix PEK 2.3 A1 Italiano - 29 Messa in funzione Panoramica dei comandi e delle funzioni assegnate ai tasti 1. Display 2. Indicatore di funzioname

Página 26 - Dotazione

PowerFix PEK 2.3 A1 30 - Italiano Inserire/sostituire le batterie Assicuratevi che la telecamera sia spenta. Il vano batterie [8] si trova sul retro d

Página 27 - Dati tecnici

PowerFix PEK 2.3 A1 Italiano - 31 Collegare/rimuovere il collo di cigno Procedere nel seguente modo: Per garantire la tenuta del raccordo a vite, r

Página 28 - Disposizioni di sicurezza

PowerFix PEK 2.3 A1 32 - Italiano Illuminazione La testa della telecamera è dotata di 4 LED. Questa funzione può essere attivata tramite il pulsante d

Página 29 - PERICOLO! Display

PowerFix PEK 2.3 A1 Italiano - 33 Per utilizzare la funzione di uscita video, procedere nel modo seguente:  Spegnere la telecamera endoscopica.  I

Página 30 - PERICOLO! Batterie

PowerFix PEK 2.3 A1 34 - Italiano Indicatori visualizzati sul display Sul display si visualizzano i seguenti indicatori: a Indicatore dello stato di

Página 31 - Messa in funzione

PowerFix PEK 2.3 A1 Italiano - 35 Montare gli accessori Insieme all'apparecchio vengono forniti i seguenti accessori/elementi di fissaggio: Mag

Página 32

PowerFix PEK 2.3 A1 36 - Italiano Conservazione in caso di mancato utilizzo In caso di mancato utilizzo della telecamera endoscopica per un periodo d

Página 33

PowerFix PEK 2.3 A1 Italiano - 37 Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono sog

Página 34 - Funzione di uscita video

PowerFix PEK 2.3 A1 2 - Español Índice Introducción ... 3Uso conforme a lo

Página 35

PowerFix PEK 2.3 A1 38 - Italiano Diritto d'autore Il contenuto di queste istruzioni d'uso è soggetto al diritto d'autore e viene forni

Página 36

PowerFix PEK 2.3 A1 Italiano - 39 Assistenza Telefono: 02 – 69 68 28 59 E-Mail: [email protected] Telefono: 044 – 511 82 9

Página 37 - Montare gli accessori

PowerFix PEK 2.3 A1 40 - Português Índice Introdução ... 41Utilização de

Página 38 - Pulizia

PowerFix PEK 2.3 A1 Português - 41 IntroduçãoObrigado por ter adquirido a câmara endoscópica PEK 2.3 A1. A câmara com tubo flexível e iluminação por

Página 39 - Marchio di conformità

PowerFix PEK 2.3 A1 42 - Português Utilização de acordo com a finalidade prevista A câmara endoscópica PEK 2.3 A1 é um aparelho ótico de inspeção que

Página 40 - Diritto d'autore

PowerFix PEK 2.3 A1 Português - 43 Conteúdo da embalagem Retire o aparelho e todos os acessórios da embalagem. Remova todo o material de embalagem e v

Página 41

PowerFix PEK 2.3 A1 44 - Português Características técnicas Ecrã TFT Tamanho na diagonal de 5,9 cm/ 2,31" Resolução 960 (RGB) x 240 ou 320 (pí

Página 42

PowerFix PEK 2.3 A1 Português - 45 Instruções de segurança Generalidades PERIGO! A câmara endoscópica não está aprovada para utilização na área da me

Página 43 - Introdução

PowerFix PEK 2.3 A1 46 - Português PERIGO! Ecrã Não exerça pressão sobre o visor e mantenha objetos afiados afastados do mesmo. Um visor partido cons

Página 44

PowerFix PEK 2.3 A1 Português - 47 PERIGO! Pilhas Introduza sempre as pilhas com a polaridade correta. Para tal, tenha em atenção a marcação nas pilh

Página 45 - Conteúdo da embalagem

PowerFix PEK 2.3 A1 Español - 3 Introducción Muchas gracias por haber adquirido la cámara endoscópica PEK 2.3 A1. La cámara con cuello de cisne móvil

Página 46 - Características técnicas

PowerFix PEK 2.3 A1 48 - Português Colocação em funcionamento Vista geral dos elementos de comando e das funções dos botões 1. Ecrã 2. Indicador de

Página 47 - Instruções de segurança

PowerFix PEK 2.3 A1 Português - 49 Colocar/substituir as pilhas Certifique-se de que a câmara está desligada. O compartimento das pilhas [8] encontra-

Página 48 - AVISO! Segurança operacional

PowerFix PEK 2.3 A1 50 - Português Colocar/retirar o tubo flexível Proceda da seguinte forma: Para garantir a estanquidade da união roscada, remova

Página 49 - PERIGO! Pilhas

PowerFix PEK 2.3 A1 Português - 51 Iluminação A cabeça da câmara está equipada com 4 LED. Esta iluminação pode ser ligada através do botão da iluminaç

Página 50 - Colocação em funcionamento

PowerFix PEK 2.3 A1 52 - Português Para utilizar a função de saída de vídeo proceda da seguinte forma:  Desligue a câmara endoscópica.  Ligue a to

Página 51 - Colocar/substituir as pilhas

PowerFix PEK 2.3 A1 Português - 53 Indicações no ecrã São apresentadas no ecrã as seguintes indicações: a Indicador do estado de carga das pilhas (p

Página 52 - Utilizar o aparelho

PowerFix PEK 2.3 A1 54 - Português Montar os acessórios O aparelho dispõe dos seguintes acessórios/fixações: Íman [D] Gancho [E] Gancho duplo [

Página 53 - Função de saída de vídeo

PowerFix PEK 2.3 A1 Português - 55 Armazenamento em caso de não utilização Caso não pretenda utilizar a câmara endoscópica durante um período de temp

Página 54

PowerFix PEK 2.3 A1 56 - Português Indicações ambientais e de eliminação Os aparelhos com este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/EU.

Página 55 - Indicações no ecrã

PowerFix PEK 2.3 A1 Português - 57 Direitos de autor Todos os conteúdos deste manual de instruções estão protegidos por direitos de autor, sendo dispo

Página 56 - Montar os acessórios

PowerFix PEK 2.3 A1 4 - Español Uso conforme a lo previsto La cámara endoscópica PEK 2.3 A1 es un instrumento de inspección visual no homologado para

Página 57 - Limpeza

PowerFix PEK 2.3 A1 58 - Português Serviço de assistência técnica Telefone: 21 – 415 90 76 E-Mail: [email protected] IAN: 107122

Página 58 - Observações de conformidade

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 59 Table of contents Introduction ... 60Inten

Página 59 - Direitos de autor

PowerFix PEK 2.3 A1 60 - English IntroductionThank you for purchasing the endoscope camera PEK 2.3 A1. The endoscope camera with a flexible gooseneck

Página 60

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 61 Intended use The endoscope camera PEK 2.3 A1 is an optical inspection device which is not approved for medical use.

Página 61

PowerFix PEK 2.3 A1 62 - English Supplied items Remove the device and all accessories from the packaging. Remove all packaging material and check that

Página 62 - Introduction

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 63 Technical data TFT screen 5.9cm / 2.31" screen size Resolution 960 (RGB) x 240 or 320 (pixels) x 240 Camera li

Página 63 - Intended use

PowerFix PEK 2.3 A1 64 - English  If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, the device should not be used until it has been i

Página 64 - Supplied items

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 65 If liquid has leaked, follow the instructions below:  If the liquid comes into contact with your skin, wipe it off

Página 65 - Safety instructions

PowerFix PEK 2.3 A1 66 - English be using the device for an extended period of time. In the event of improper use, there is a risk of explosion and le

Página 66 - DANGER! Screen

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 67 First use Overview of the controls and button functions 1. Screen 2. Power indicator 3. On/off switch 4. View/rotate

Página 67 - DANGER! Batteries

PowerFix PEK 2.3 A1 Español - 5 Volumen de suministro Extraiga el aparato y todos los accesorios de la caja. Elimine todo el material de embalaje y c

Página 68 - WARNING! Operating

PowerFix PEK 2.3 A1 68 - English Inserting/replacing the batteries Ensure that the camera is switched off. The battery compartment [8] is located at t

Página 69 - First use

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 69 Attaching/detaching the gooseneck Proceed as follows: To ensure the tightness of the screw connection, remove any i

Página 70

PowerFix PEK 2.3 A1 70 - English Use of the device Switching the endoscope camera on and off The endoscope camera is switched on and off by pressing t

Página 71

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 71 details, please read the user manual for your playback device. A connection cable is not included in the items suppli

Página 72 - Video-out function

PowerFix PEK 2.3 A1 72 - English Screen displays The following displays are shown on the screen: a Battery charge level indicator (permanent) b LED

Página 73

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 73 Fitting the attachments The device is supplied with the following attachments/fixtures: Magnet [D] Hook [E] Do

Página 74 - Screen displays

PowerFix PEK 2.3 A1 74 - English Storage when not in use If you will not be using the endoscope camera for an extended period of time, remove the bat

Página 75 - Fitting the attachments

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 75 The correct disposal of old devices in this manner will prevent environmental pollution and human health hazards. For

Página 76 - Cleaning

PowerFix PEK 2.3 A1 76 - English any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, i

Página 77 - Copyright

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 77 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 78Best

Página 78

PowerFix PEK 2.3 A1 6 - Español Datos técnicos Pantalla TFT Diagonal de 5,9 cm / 2,31" Resolución 960 (RGB) x 240 ó 320 (píxeles) x 240 Ilumina

Página 79

PowerFix PEK 2.3 A1 78 - Deutsch Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Endoskop-Kamera PEK 2.3 A1. Die Kamera mit dem beweglichen Schwanenhals und d

Página 80 - Einleitung

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 79 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei der Endoskop-Kamera PEK 2.3 A1 handelt es sich um ein optisches Inspektionsgerät, we

Página 81 - Bestimmungsgemäße Verwendung

PowerFix PEK 2.3 A1 80 - Deutsch Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien

Página 82 - Lieferumfang

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 81 Technische Daten TFT-Bildschirm 5,9cm / 2,31" Bilddiagonale Auflösung 960 (RGB) x 240 bzw. 320 (Pixel) x 240 K

Página 83 - Sicherheitshinweise

PowerFix PEK 2.3 A1 82 - Deutsch  Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, darf das Gerät nicht weiter verwende

Página 84 - GEFAHR! Bildschirm

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 83 Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie gebrochene Teile einsammeln und setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in

Página 85 - GEFAHR! Batterien

PowerFix PEK 2.3 A1 84 - Deutsch Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehme

Página 86 - WARNUNG!

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 85 Inbetriebnahme Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen 1. Bildschirm 2. Betriebsanzeige 3. Ein-/Austaster

Página 87 - Inbetriebnahme

PowerFix PEK 2.3 A1 86 - Deutsch Batterien einsetzen/ austauschen Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Batteriefach [8] befindet

Página 88

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 87 Schwanenhals aufstecken / abnehmen Gehen Sie folgendermaßen vor: Um die Dichtheit der Schraubverbindung zu gewährle

Página 89 - Gerät verwenden

PowerFix PEK 2.3 A1 Español - 7 Indicaciones de seguridad Generalidades ¡PELIGRO! Esta cámara endoscópica no está homologada para la práctica de la

Página 90 - Video-Out Funktion

PowerFix PEK 2.3 A1 88 - Deutsch grün und nach kurzer Verzögerung wird das Kamerabild auf dem Bildschirm [1] angezeigt. Beleuchtung Der Kamerakopf ist

Página 91

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 89 dazu die Dokumentation Ihres Wiedergabegerätes. Ein Verbindungskabel ist nicht im Lieferumfang der Endoskopkamera ent

Página 92 - Bildschirmanzeigen

PowerFix PEK 2.3 A1 90 - Deutsch Bildschirmanzeigen Folgende Anzeigen werden auf dem Bildschirm dargestellt: a Batterieladestandsanzeige (permanent

Página 93 - Aufsätze montieren

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 91 Aufsätze montieren Dem Gerät liegen folgende Aufsätze/Befestigungen bei: Magnet [D] Haken [E] Doppelhaken [F]

Página 94 - Reinigung

PowerFix PEK 2.3 A1 92 - Deutsch Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie die Endoskopkamera für längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien

Página 95 - Konformitätsvermerke

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 93 Umwelthinweise und Entsorgungshinweise Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Ric

Página 96 - Urheberrecht

PowerFix PEK 2.3 A1 94 - Deutsch Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich

Página 97

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 95 Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: [email protected] Telefon: 0043 (0) 1

Comentários a estes Manuais

Sem comentários