Powerfix PEK 2.3 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos de medida Powerfix PEK 2.3 A1. Powerfix PEK 2.3 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

PowerFix PEK 2.3 A1 8 - English If liquid has leaked, follow the instructions below:  If the liquid comes into contact with your skin, wipe it off

Página 3

PowerFix PEK 2.3 A1 98 - Deutsch Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien

Página 4

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 99 Technische Daten TFT-Bildschirm 5,9cm / 2,31" Bilddiagonale Auflösung 960 (RGB) x 240 bzw. 320 (Pixel) x 240 K

Página 5 - Introduction

PowerFix PEK 2.3 A1 100 - Deutsch  Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, darf das Gerät nicht weiter verwend

Página 6 - Intended use

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 101 Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie gebrochene Teile einsammeln und setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in

Página 7 - Supplied items

PowerFix PEK 2.3 A1 102 - Deutsch Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehm

Página 8 - Safety instructions

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 103 Inbetriebnahme Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen 1. Bildschirm 2. Betriebsanzeige 3. Ein-/Austaster

Página 9 - DANGER! Screen

PowerFix PEK 2.3 A1 104 - Deutsch Batterien einsetzen/ austauschen Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Batteriefach [8] befindet

Página 10 - DANGER! Batteries

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 105 Schwanenhals aufstecken / abnehmen Gehen Sie folgendermaßen vor: Um die Dichtheit der Schraubverbindung zu gewährl

Página 11 - WARNING! Operating

PowerFix PEK 2.3 A1 106 - Deutsch grün und nach kurzer Verzögerung wird das Kamerabild auf dem Bildschirm [1] angezeigt. Beleuchtung Der Kamerakopf is

Página 12 - First use

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 107 dazu die Dokumentation Ihres Wiedergabegerätes. Ein Verbindungskabel ist nicht im Lieferumfang der Endoskopkamera en

Página 13

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 9 be using the device for an extended period of time. In the event of improper use, there is a risk of explosion and lea

Página 14

PowerFix PEK 2.3 A1 108 - Deutsch Bildschirmanzeigen Folgende Anzeigen werden auf dem Bildschirm dargestellt: a Batterieladestandsanzeige (permanen

Página 15 - Video-out function

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 109 Aufsätze montieren Dem Gerät liegen folgende Aufsätze/Befestigungen bei: Magnet [D] Haken [E] Doppelhaken [F]

Página 16

PowerFix PEK 2.3 A1 110 - Deutsch Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie die Endoskopkamera für längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie

Página 17 - Screen displays

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 111 Umwelthinweise und Entsorgungshinweise Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Ri

Página 18 - Fitting the attachments

PowerFix PEK 2.3 A1 112 - Deutsch Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlic

Página 19 - Cleaning

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 113 Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: [email protected] Telefon: 0043 (0)

Página 21

PowerFix PEK 2.3 A1 10 - English First use Overview of the controls and button functions 1. Screen 2. Power indicator 3. On/off switch 4. View/rotate

Página 22

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 11 Inserting/replacing the batteries Ensure that the camera is switched off. The battery compartment [8] is located at t

Página 23

PowerFix PEK 2.3 A1 12 - English Attaching/detaching the gooseneck Proceed as follows: To ensure the tightness of the screw connection, remove any i

Página 24

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 13 Use of the device Switching the endoscope camera on and off The endoscope camera is switched on and off by pressing t

Página 25 - Zakres dostawy

PowerFix PEK 2.3 A1 14 - English details, please read the user manual for your playback device. A connection cable is not included in the items suppli

Página 26 - Dane techniczne

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 15 Screen displays The following displays are shown on the screen: a Battery charge level indicator (permanent) b LED

Página 27 - Wskazówki bezpieczeństwa

PowerFix PEK 2.3 A1 16 - English Fitting the attachments The device is supplied with the following attachments/fixtures: Magnet [D] Hook [E] Do

Página 28 - NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ekran

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 17 Storage when not in use If you will not be using the endoscope camera for an extended period of time, remove the bat

Página 30 - Uruchomienie

PowerFix PEK 2.3 A1 18 - English The correct disposal of old devices in this manner will prevent environmental pollution and human health hazards. For

Página 31 - Wkładanie / wymiana baterii

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 19 any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, i

Página 32

PowerFix PEK 2.3 A1 20 - Polski Spis treści Wstęp ... 21Użytkowani

Página 33 - Dopasowanie ekranu

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 21 Wstęp Dziękujemy za zakup kamery endoskopowej PEK 2.3 A1. Kamera z elastycznym ramieniem i oświetleniem LED może być s

Página 34

PowerFix PEK 2.3 A1 22 - Polski Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Kamera endoskopowa PEK 2.3 A1 to optyczne urządzenie inspekcyjne, które nie jest d

Página 35 - Widoki ekranowe

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 23 Zakres dostawy Wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i sprawdzi

Página 36 - Montaż nasadek

PowerFix PEK 2.3 A1 24 - Polski Dane techniczne Ekran TFT Przekątna ekranu 5,9 cm/2,31" Rozdzielczość 960 (RGB) x 240 wzgl. 320 (pikseli) x 240

Página 37 - Czyszczenie

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 25 Wskazówki bezpieczeństwa Informacje ogólne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Kamera endoskopowa nie jest zatwierdzona do użytku med

Página 38 - Deklaracja zgodności

PowerFix PEK 2.3 A1 26 - Polski NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ekran Nie wywierać nacisku na wyświetlacz i trzymać ostre przedmioty z dala od wyświetlacza. W razi

Página 39 - Prawa autorskie

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 27 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie Podczas wkładania baterii zwracać uwagę na poprawną biegunowość. W tym celu przestrzegać o

Página 40

V 1.1 English ... 2 Polski ...

Página 41

PowerFix PEK 2.3 A1 28 - Polski Uruchomienie Przegląd elementów obsługowych i funkcji przycisków 1. Ekran 2. Wskaźnik pracy 3. Włącznik/wyłącznik 4.

Página 42 - Bevezető

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 29 Wkładanie / wymiana baterii Dopilnować, by kamera była wyłączona. Wnęka baterii [8] znajduje się po stronie tylnej urz

Página 43 - Rendeltetésszerű használat

PowerFix PEK 2.3 A1 30 - Polski Zakładanie / zdejmowanie elastycznego ramienia Należy postępować w następujący sposób: aby zapewnić szczelność połąc

Página 44 - Szállítási terjedelem

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 31 Posługiwanie się urządzeniem Włączanie/wyłączanie kamery endoskopowej Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 2 sekundy włącz

Página 45 - Műszaki adatok

PowerFix PEK 2.3 A1 32 - Polski potrzebny do podłączenia do gniazda wyjściowego wideo [9] kamery endoskopowej. Drugi wtyk może być różny, zależnie od

Página 46 - Biztonsági utasítások

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 33 Widoki ekranowe Na ekranie przedstawiane są następujące widoki: a wskaźnik stanu naładowania akumulatora (stały) b o

Página 47 - VESZÉLY! Képernyő

PowerFix PEK 2.3 A1 34 - Polski Montaż nasadek Urządzenie jest wyposażone w następujące nasadki / uchwyty: Magnes [D] Hak [E] Podwójny hak [F]

Página 48 - FIGYELMEZTETÉS!

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 35 Przechowywanie w czasie nieużywania Jeśli kamera nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej baterie,

Página 49 - Üzembevétel

PowerFix PEK 2.3 A1 36 - Polski Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają przepisom d

Página 50

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 37 Prawa autorskie Cała zawartość tej instrukcji jest chroniona prawem autorskim i jest udostępniana czytelnikowi wyłączn

Página 51 - A készülék használata

PowerFix PEK 2.3 A1 2 - English Table of contents Introduction ... 3Inten

Página 52 - Video-out funkciók

PowerFix PEK 2.3 A1 38 - Polski Serwis Telefon: 00800 – 4411481 E-Mail: [email protected] IAN: 107122 Producent TARGA GmbH

Página 53

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 39 Tartalomjegyzék Bevezető ... 40Rendeltet

Página 54

PowerFix PEK 2.3 A1 40 - Magyar Bevezető Köszönjük szépen, hogy PEK 2.3 A1 endoszkóp-kamerát vásárolt! A mozgatható hattyúnyakkal és szabályozható LED

Página 55 - A feltétek felszerelése

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 41 Rendeltetésszerű használat A PEK 2.3 A1 endoszkóp-kamera egy optikai inspekciós készülék, amely nem rendelkezik orvosi

Página 56 - Tisztítás

PowerFix PEK 2.3 A1 42 - Magyar Szállítási terjedelem Vegye ki a készüléket és a tartozékokat a csomagolásból. Távolítson el minden csomagolóanyagot é

Página 57 - A megfelelőség jelei

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 43 Műszaki adatok TFT-képernyő 5,9cm / 2,31" képernyőátmérő Felbontás 960 (RGB) x 240 ill. 320 (Pixel) x 240 Kamer

Página 58 - Szerzői jog

PowerFix PEK 2.3 A1 44 - Magyar Biztonsági utasítások Általános VESZÉLY! Az endoszkóp-kamera nincs orvosi felhasználásra engedélyezve! Életveszélyes

Página 59

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 45 VESZÉLY! Képernyő Nem szabad nyomást gyakorolni a kijelzőre és az éles tárgyakat távol kell tartani a kijelzőtől. A k

Página 60

PowerFix PEK 2.3 A1 46 - Magyar VESZÉLY! Elemek Feltétlenül ügyeljen az elemek polaritására. Vegye figyelembe az elemeken és az elemrekesz fedelén ta

Página 61

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 47 Üzembevétel A kezelőelemek és gombfunkciók áttekintése 1. Képernyő 2. Működés kijelzés 3. Be-/kikapcsoló gomb 4. Néz

Página 62

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 3 IntroductionThank you for purchasing the endoscope camera PEK 2.3 A1. The endoscope camera with a flexible gooseneck

Página 63 - Rozsah dodávky

PowerFix PEK 2.3 A1 48 - Magyar Az eleme behelyezése / cseréje Vigyázzon arra, hogy a kamera ki legyen kapcsolva. Az elemrekesz [8] a készülék hátolda

Página 64 - Bezpečnostní pokyny

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 49 A hattyúnyak felhelyezése / levétele A következő módon kell eljárnia: A csavarkötések tömítettségének biztosítása ér

Página 65 - NEBEZPEČÍ! Obrazovka

PowerFix PEK 2.3 A1 50 - Magyar Megvilágítás A kamerafejre 4 LED van szerelve. Ezt a megvilágítást a kamerafej megvilágítás gomb [5] segítségével lehe

Página 66 - NEBEZPEČÍ! Baterie

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 51 megjelenítéshez használt készüléke dokumentációját. Az endoszkóp-kamera kiszerelésének egy ilyen összekötő kábel nem k

Página 67

PowerFix PEK 2.3 A1 52 - Magyar A képernyőn megjelenő információk A képernyőn a következőek jelennek meg: a Az eleme töltési szintje (állandóan) b

Página 68 - Uvedení do provozu

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 53 A feltétek felszerelése A készülékhez a közvetkező feltétek/rögzítések állnak rendelkezésre: Mágnes [D] Horog [E]

Página 69 - Vložení/výměna baterií

PowerFix PEK 2.3 A1 54 - Magyar Raktározás nem használat esetén Ha az endoszkóp kamerát hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket, ezzel elk

Página 70 - Použití přístroje

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 55 Környezetvédelmi és ártalmatlanítási útmutatások Az e szimbólummal megjelölt készülékek a 2012/19/EU európai irányelv

Página 71 - Video výstup

PowerFix PEK 2.3 A1 56 - Magyar Szerzői jog A jelen használati utasítás teljes tartalma a szerzői jog védelme alá esik, és az olvasó számára csupán cs

Página 72

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 57 Szerviz Telefon: 061 – 77 74 75 8 E-Mail: [email protected] IAN: 107122 Gyártó TARGA GmbH Co

Página 73 - Symboly na obrazovce

PowerFix PEK 2.3 A1 4 - English Intended use The endoscope camera PEK 2.3 A1 is an optical inspection device which is not approved for medical use. T

Página 74 - Montáž nástavců

PowerFix PEK 2.3 A1 58 - Česky Obsah Úvod ... 59Používání výrobku

Página 75 - Číštění

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 59 Úvod Děkujeme, že jste si zakoupili endoskopickou kameru PEK 2.3 A1. Endoskopická kamera s pohyblivým labutím krkem a r

Página 76

PowerFix PEK 2.3 A1 60 - Česky Používání výrobku v souladu s jeho určením Endoskopická kamera PEK 2.3 A1 je optický inspekční přístroj, který není sch

Página 77 - Pokyny k záruce a servisu

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 61 Rozsah dodávky Vyjměte přístroj a všechny díly příslušenství z obalu. Odstraňte všechny obalové materiály a zkontrolujt

Página 78

PowerFix PEK 2.3 A1 62 - Česky Technické údaje Obrazovka TFT 5,9cm / 2,31" úhlopříčka obrazu Rozlišení 960 (RGB) x 240 resp. 320 (pixel) x 240

Página 79

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 63  Pokud zaznamenáte šíření kouře, neobvyklé zvuky nebo zápach, pak se přístroj nesmí dále používat, dokud není provede

Página 80 - Použité symboly a ich význam

PowerFix PEK 2.3 A1 64 - Česky nebo jiném poškození obrazovky dbejte co nejpečlivěji na to, aby nevytekla tekutina obrazovky. Pokud došlo k vytečení t

Página 81 - Používanie primerané účelu

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 65 Baterie je zakázáno otevírat a deformovat, vytékající chemikálie mohou způsobit zranění. Při kontaktu s pokožkou nebo o

Página 82 - Obsah dodávky

PowerFix PEK 2.3 A1 66 - Česky Uvedení do provozu Přehled ovládacích prvků a funkcí tlačítek 1. Obrazovka 2. Indikátor provozního stavu 3. Tlačítko

Página 83 - Bezpečnostné pokyny

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 67 Vložení/výměna baterií Zkontrolujte, že je kamera vypnutá. Přihrádka na baterie [8] se nachází na zadní straně přístroj

Página 84 - NEBEZPEČENSTVO! Obrazovka

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 5 Supplied items Remove the device and all accessories from the packaging. Remove all packaging material and check that

Página 85 - NEBEZPEČENSTVO! Batérie

PowerFix PEK 2.3 A1 68 - Česky Nasazení/sejmutí labutího krku Postupujte následujícím způsobem: Pro zajištění těsnosti šroubového spoje odstraňte

Página 86

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 69 Osvětlení Kamerová hlava je vybavena 4 LED. Toto osvětlení je možné zapnout tlačítkem osvětlení kamerové hlavy [5]. Ste

Página 87 - Uvedenie do prevádzky

PowerFix PEK 2.3 A1 70 - Česky  Vypněte endoskopickou kameru.  Propojte video výstup [9] endoskopické kamery vhodným propojovacím kabelem s použit

Página 88 - Vkladanie a výmena batérií

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 71 Symboly na obrazovce Na obrazovce se zobrazují tyto symboly: a Indikátor stavu baterií (trvale) b Osvětlení kamerov

Página 89

PowerFix PEK 2.3 A1 72 - Česky Montáž nástavců K tomuto přístroji jsou přiloženy následující nástavce/upevnění: Magnet [D] Hák [E] Dvojitý hák

Página 90 - Funkcia Video-Out

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 73 Skladování nepoužívaného přístroje Nebudete-li endoskopickou kameru delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo

Página 91

PowerFix PEK 2.3 A1 74 - Česky Ekologické pokyny a pokyny k likvidaci Na tímto symbolem označené přístroje se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. V

Página 92 - Údaje na obrazovke

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 75 Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři jej poskytujeme výhradně jako z

Página 93 - Montáž nástavcov

PowerFix PEK 2.3 A1 76 - Česky Servis Telefon: 2 – 39 000 290 E-mailový: [email protected] IAN: 107122 Výrobce TARGA GmbH Co

Página 94 - Čistenie

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 77 Obsah Úvod ... 78Používanie pr

Página 95 - Autorské práva

PowerFix PEK 2.3 A1 6 - English Technical data TFT screen 5.9cm / 2.31" screen size Resolution 960 (RGB) x 240 or 320 (pixels) x 240 Camera lig

Página 96

PowerFix PEK 2.3 A1 78 - Slovenčina ÚvodĎakujeme vám za kúpu endoskopickej kamery PEK 2.3 A1. Kameru s pohyblivým husím krkom a regulovateľným osvetl

Página 97

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 79 Používanie primerané účelu V prípade endoskopickej kamery PEK 2.3 A1 ide o optický inšpekčný prístroj, ktorý nie j

Página 98 - Einleitung

PowerFix PEK 2.3 A1 80 - Slovenčina Obsah dodávky Vyberte prístroj a všetko príslušenstvo z obalu. Odstráňte všetky obalové materiály a skontrolujte,

Página 99 - Bestimmungsgemäße Verwendung

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 81 Technické údaje Obrazovka TFT Uhlopriečka 5,9 cm (2,31") Rozlíšenie 960 (RGB) x 240, resp. 320 (pixelov) x

Página 100 - Lieferumfang

PowerFix PEK 2.3 A1 82 - Slovenčina  Ak zistíte dym, neobvyklý hluk alebo zápach, prístroj sa ďalej nesmie používať, kým ho nedáte skontrolovať odbo

Página 101 - Sicherheitshinweise

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 83  Ak sa tekutina dostane na pokožku, utrite ju čistou utierkou a potom opláchnite dostatočným množstvom vody. V

Página 102 - GEFAHR! Bildschirm

PowerFix PEK 2.3 A1 84 - Slovenčina dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie. Pri nesprávnom používaní hrozí nebezpečenstvo výbuchu a vytečenia! B

Página 103 - GEFAHR! Batterien

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 85 Uvedenie do prevádzky Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel 1. Obrazovka 2. Kontrolka prevádzky 3. Vypína

Página 104 - WARNUNG!

PowerFix PEK 2.3 A1 86 - Slovenčina Vkladanie a výmena batérií Zabezpečte, aby bola kamera vypnutá. Priestor pre batérie [8] je na zadnej strane príst

Página 105 - Inbetriebnahme

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 87 Nasadenie a sňatie husieho krku Postupujte takto: Pre zabezpečenie tesnosti skrutkového spoja odstráňte prípadné

Página 106

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 7  If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, the device should not be used until it has been in

Página 107 - Gerät verwenden

PowerFix PEK 2.3 A1 88 - Slovenčina Používanie prístroja Zapnutie a vypnutie endoskopickej kamery Endoskopickú kameru zapnete a vypnete tak, že podrží

Página 108 - Video-Out Funktion

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 89 pritom návodom na používanie tohto prístroja. Prepojovací kábel nie je súčasťou dodávky endoskopickej kamery. Ak c

Página 109

PowerFix PEK 2.3 A1 90 - Slovenčina Údaje na obrazovke Na obrazovke sa zobrazujú tieto údaje: a Stav batérií (trvale) b Osvetlenie LED na kamerovej

Página 110 - Bildschirmanzeigen

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 91 Montáž nástavcov S prístrojom sa dodávajú tieto nástavce a príchytka: Magnet [D] Hák [E] Dvojitý hák [F] Z

Página 111 - Aufsätze montieren

PowerFix PEK 2.3 A1 92 - Slovenčina Skladovanie Keď endoskopickú kameru dlhšie nepoužívate, vyberte z nej batérie, aby ste zabránili ich vytečeniu. V

Página 112 - Reinigung

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 93 Životné prostredie a pokyny na likvidáciu prístroja Na týmto symbolom označené prístroje sa vzťahuje európska smer

Página 113 - Konformitätsvermerke

PowerFix PEK 2.3 A1 94 - Slovenčina rozmnožovanie údajov a informácií je bez výslovného písomného súhlasu autora zakázané. To sa týka aj komerčného po

Página 114 - Urheberrecht

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 95 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 96Best

Página 115

PowerFix PEK 2.3 A1 96 - Deutsch Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Endoskop-Kamera PEK 2.3 A1. Die Kamera mit dem beweglichen Schwanenhals und d

Página 116

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 97 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei der Endoskop-Kamera PEK 2.3 A1 handelt es sich um ein optisches Inspektionsgerät, we

Comentários a estes Manuais

Sem comentários