Powerfix Z31280 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Powerfix Z31280. Powerfix Z31280 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 16
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BOHRMASCHINENSTÄNDER
BOHRMASCHINENSTÄNDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SUPPORT POUR PERCEUSE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
SUPPORTO A COLONNA
PER TRAPANO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BOORMACHINESTEUN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 100714
done by Mukade Technical Documentationpage size: A5
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31280
Version: 07/2014
IAN 100714
1
100714_14_CH_02.indb 1-2 29/4/14 6:34 am
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 100714

BOHRMASCHINENSTÄNDERBOHRMASCHINENSTÄNDERBedienungs- und SicherheitshinweiseSUPPORT POUR PERCEUSEInstructions d‘utilisation et consignes de sécurité S

Página 2

10 FR/CH § Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.Le

Página 3

11 IT/CHSUPPORTO A COLONNA PER TRAPANO § Utilizzo secondo la destinazione d’usoIl prodotto è idoneo per i trapani di uso commerciale ed è adatto per i

Página 4

12 IT/CH  Per garantire la sicurezza durante la lavorazione, il supporto per trapano deve essere montato su un banco da lavoro o su una superficie sta

Página 5 - DE/AT/CH

13 IT/CH § Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.Informazioni su

Página 6

14 NLBOORMACHINESTEUN § Correct gebruikHet product is geschikt om met alle gangbare boormachines een exact gedefinieerde rechthoekig boorgat in hout, m

Página 7 - § Entsorgung

15 NL  Verbreek de stroomverbinding altijd voordat u met instelwerkzaamheden begint en als u een pauze neemt.  Om het veilig werken te garanderen, m

Página 8

16 NL  Reinig het product met een vochtig doekje.  Vet de beweeglijke delen een beetje in, wrijf met een oliehoudende lap over de vrijliggende onbeh

Página 9

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 8IT/CH Indicazioni per l’uso e per

Página 10 - § GARANTIE

3 1198743121365 15 1410116 17A B227100714_14_CH_02.indb 3 29/4/14 6:34 am

Página 11

4 C DE FG HI J1715314 41612810131108100714_14_CH_02.indb 4 29/4/14 6:34 am

Página 12

5 DE/AT/CHBOHRMASCHINENSTÄNDER § Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist für handelsübliche Bohrmaschinen zum Setzen exakt definierter rechtwinklig

Página 13 - § GARANZIA

6 DE/AT/CH  Um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten, muss der Bohrmaschinenständer auf einer Werkbank oder einer stabilen, kippsicheren Ablage mont

Página 14

7 DE/AT/CH § Lagerung und Pflege  Bewahren Sie den Innensechskantschlüssel in der Vorrichtung am Hebelkopf auf.  Bewahren Sie das Produkt an einem tr

Página 15

8 FR/CHSUPPORT POUR PERCEUSE § Utilisation conformeCe produit convient aux perceuses classiques pour placer des trous droits précisément définis dans d

Página 16 - § Verwijdering

9 FR/CH  Pour garantir un travail sûr, le support de perceuse doit être monté sur un banc d‘atelier ou sur un support stable ne pouvant pas basculer.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários