ULTRASONIC DISTANCE METER KH 2927-1 ULTRASCHALL-ENTFERNUNGSMESSERBedienungsanleitungULTRAZVUKOVÝ MĚŘIČVZDÁLENOSTÍNávod k obsluze ULTRAZVUKOVÝ PRÍ
Note: Inaccurate measurements can also occur because of a weakbattery. If the battery is too weak, the battery symbol appearsin the display.Adding dis
Adding areas together1. Measure an area as described in the section "Measuring areas".2. Press and hold down the MODE 9 button. "M+&quo
Adding volumes together1. Measure a volume as described in the section "Measuring volumes".2. Press and hold down the MODE 9 button. "M
Battery displayA battery symbol appears in the display w when the batteryis weak resp. almost discharged. Replace the battery assoon as possible (see
ServiceService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (peak)) (0
- 12 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 12
- 13 -SSPPIISS TTRREEŚŚCCII SSTTRROONNAAŰytkowanie zgodne z przeznaczeniem 14Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 14Dane techniczne 16Zakres dostawy 16
OODDLLEEGGŁŁOOŚŚCCIIOOMMIIEERRZZUULLTTRRAADDŹŹWWIIĘĘKKOOWWYY KKHH 22992277--11Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.Jest to produkt wysokiej jakoś
Zagrożenie światłem lasera!Urządzenie jest wyposażone w laser klasy 2. Nigdy nie kieruj strumienia lasera na osoby izwierzęta. Nigdy nie patrz bezpośr
• Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnymdla dzieci. Dziecko może wziąć baterię do buzi i połknąć.W wypadku połknięcia baterii należy jak n
GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 13HU Használati utasítás Oldal 25SI Navodila za uporabo Stran 37CZ Návod k obsluze S
Wkładanie baterii1. Otwórz komorę na baterię 7 umieszczoną z tyłu odległościomierza.2. Przyłóż baterię blokową 9 V do styków.Zwróć uwagę na prawidłowe
Zwróć uwagę na poniższe rysunki.Rys. 1Rys. 2Im większa jest odległość od ściany, tym szersza jest powierzchnia(a) mierzona przez odległościomierz za p
Wskazówka:Wyczerpana bateria jest powodem uzyskiwania niedokładnychpomiarów. Jeśli bateria będzie za słaba, na wyświetlaczywyświetla się symbol bateri
Dodawanie powierzchni1. Zmierz powierzchnię, patrz rozdział „Pomiar powierzchni”.2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE 9. Na wyświet-laczu w wyświet
Dodawanie objętości1. Zmierz objętość, patrz rozdział „Pomiar objętości”.2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE 9. Na wyświetlaczu w wyświetla się „M
Wskaźnik stanu bateriiPrzy niskim poziomie energii w baterii na wyświetlaczu wpojawi się symbol baterii. Jak najszybciej wymień baterię(patrz rozdział
SerwisSerwis PolskaTel.: 22 397 4996E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIAN 77287- 2
- 24 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 24
- 25 -TTAARRTTAALLOOMMJJEEGGYYZZÉÉKK OOLLDDAALLRendeltetésszerű használat 26Biztonsági utasítások 26Műszaki adatok 28Tartozékok 28Kicsomagolás 28A kés
UULLTTRRAAHHAANNGGOOSS TTÁÁVVOOLLSSÁÁGGMMÉÉRRŐŐKKHH 22992277--11Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett
Lézersugár okozta veszély!A készülék 2. osztályba tartozó lézert tartalmaz.Sohasem irányítsa a lézert emberre vagy állatra.Soha ne nézzen bele közvetl
Műszaki adatokFeszültségellátás: 9 V elem, 6F22/6LR61Mérési tartomány: 0,6 - 16 mMérési pontosság: +/- 1%Lézerosztály: 2Hullámhossz ( ): 650 nmKimene
Elemek behelyezése1. Nyissa ki a távolságmérő hátoldalán lévő elemrekeszt 7.2. Helyezze a 9 V-os blokkelemet az érintkezési pontokra.Ügyeljen a helyes
Figyelje meg az alábbi ábrákat:1. ábra2. ábraMinél távolabb áll a faltól, annál szélesebb az a terület (a),melyet a távolságmérő mér az ultrahang segí
TudnivalóA pontatlan mérési eredményt a legyengült elem okozza. Ha az elem túl gyenge, a kijelzőn elem jelzés jelenik meg.Távolságok összeadása1. Mérj
Területek összeadása1. Mérjen le egy területet a „Területmérés“ fejezetben leírtak szerint.2. Addig tartsa lenyomva a MODE gombot 9.A kijelzőn w „M+“.
A térfogatok összeadása1. Mérjen le egy térfogatot a „Térfogat mérése“ fejezet-ben leírtak szerint.2. Addig tartsa lenyomva a MODE gombot 9. A kijelző
ElemkijelzésA kijelzőn w elemjel jelenik meg, ha az elem gyengül. A lehető leggyorsabban cserélje ki az elemet (lásd „Elemek behelyezése" részt).
SzervizSzerviz MagyarországTel.: 0640 102785E-Mail: [email protected]ártjaKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIAN 7
- 36 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 36
- 1 -IINNDDEEXX PPAAGGEEIntended Usage 2Safety instructions 2Technical data 4Items supplied 4Unpacking 4Device description 4Inserting the battery 5Mea
- 37 -KKAAZZAALLOO VVSSEEBBIINNEE SSTTRRAANNPredvidena uporaba 38Varnostni napotki 38Tehnični podatki 40Obseg dobave 40Jemanje iz embalaže 40Opis nap
UULLTTRRAAZZVVOOČČNNII MMEERRIILLNNIIKK RRAAZZDDAALLJJEEKKHH 22992277--11Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten
Nevarnost zaradi laserskega žarka!Naprava obsega laser 2. razreda.Laserja nikoli ne usmerjajte v ljudi ali živali. Nikoli ne glejte direktno v laser.L
Tehnični podatkiOskrba z napetostjo: 9 V baterija v bloku, 6F22/6LR61Območje merjenja: 0,6–16 mNatančnost merjenja: +/- 1 %Laser razreda: 2Valovna do
Vstavitev baterije1. Odprite predalček za baterije 7 na hrbtni strani merilnikarazdalje.2. 9 V baterijo v bloku nataknite na kontakte.Pazite na pravil
Upoštevajte spodnje slike:Slika 1Slika 2Čim dlje ste oddaljeni od stene, tem širša je površina (a), ki jomerilnik razdalje meri s pomočjo ultrazvoka (
OpombaNenatančni rezultati meritev nastanejo zaradi prešibkih baterij.Če je baterija prešibka, se na zaslonu pojavi simbol baterije.Seštevanje razdalj
Seštevanje površin1. Izmerite površino, kot je opisano v poglavju „Merjenjepovršin“.2. Pritisnite in držite tipko MODE 9. Na zaslonu w sepojavi „M+“.
Seštevanje prostornin1. Izmerite prostornino, kot je opisano v poglavju „Merjenje prostornin“.2. Pritisnite in držite tipko MODE 9. Na zaslonu w sepoj
Prikaz stanja baterijeNa zaslonu w se pojavi simbol baterije, ko baterija postanešibka. Baterijo kar se da hitro zamenjajte (glejte poglavje„Vstavitev
UULLTTRRAASSOONNIICC DDIISSTTAANNCCEE MMEETTEERR KKHH 22992277--11Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided i
Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH,da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pra-vilni uporabi brezhibno delo
ProizvajalecKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com- 48 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 48
- 49 -OOBBSSAAHH SSTTRRAANNAAÚčel použití 50Bezpečnost 50Technická data 52Rozsah dodávky 52Vybalení 52Popis přístroje 52Vkládání baterie 53Měření vzdá
UULLTTRRAAZZVVUUKKOOVVÝÝ MMĚĚŘŘIIČČ VVZZDDÁÁLLEENNOOSSTTÍÍ KKHH 22992277--11Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vyb
Nebezpečí prostřednictvím laserového paprsku!Přístroj má laser třídy 2. Nemiřte jím nikdy na osoby ani zvířata. Nedívejte se nikdy přímo do laserového
Technická dataNapájení: 9 V-bateriový blok, 6F22/6LR61Oblast měření: 0,6 - 16 mPřesnost měření: +/- 1%Třída laseru: 2Vlnová délka ( ): 650 nmVýstupní
Vkládání baterie1. Otevřete přihrádku na baterie 7 na zadní straně dálkoměru.2. Vložte na kontakty 9 V prizmatickou baterii.Dbejte přitom na správnou
Věnujte pozornost následujícím obrázkům:Obr. 1Obr. 2Čím dál stojíte od stěny, o to širší je plocha (a), kterou dálkoměrměří pomocí ultrazvuku (obr. 2)
Upozornění:Příčinou nepřesných výsledků měření jsou slabé baterie. Je-li baterie příliš slabá, objeví se na displeji symbol baterie.Sečítání vzdálenos
Sčítání ploch1. Změřte jednu plochu, jak je popsáno v kapitole „Měření ploch“.2. Stiskněte a podržte tlačítko MODE 9. Na displeji wse objeví „M+“. Nam
Risk from the laser beam!This appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals.NEVER look directly into the laser
Sčítání objemů1. Změřte jeden objem, jak je popsáno v kapitole „Měření objemu“.2. Stiskněte a podržte tlačítko MODE 9. Na displeji wse objeví „M+“. Na
Ukazatel stavu baterieNa displeji w se zjeví symbol baterie, je-li baterie slabá. Co nejdříve baterii vyměňte (viz kapitola „Vkládání baterie“). V opa
ServisServis ČeskoTel.: 800143873E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIAN 77287- 59 -I
- 60 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 60
- 61 -OOBBSSAAHH SSTTRRAANNAAPoužívanie primerané účelu 62Bezpečnostné pokyny 62Technické údaje 64Obsah dodávky 64Vybalenie 64Popis prístroja 64Vložen
UULLTTRRAAZZVVUUKKOOVVÝÝ PPRRÍÍSSTTRROOJJ NNAAMMEERRAANNIIEE VVZZDDIIAALLEENNOOSSTTII KKHH 22992277--11Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nové
Nebezpečenstvo od laserového lúča!Prístroj obsahuje laser triedy 2.Nesmerujete laserom na ľudí ani na zvieratá. Nikdy sa nepozerajte priamo do lasera.
Technické údajeNapájanie: 9 V doštičková batéria, typ6F22/6LR61Rozsah merania: 0,6 - 16 mPresnosť merania: +/- 1%Laserová trieda: 2Vlnová dĺžka ( ):
Vloženie batérie1. Otvorte priestor pre batériu 7 na zadnej strane meračavzdialeností.2. Nasuňte 9 V doštičkovú batériu na kontakty.Dajte pozor na spr
Všimnite si nasledujúce obrázky:Obr. 1Obr. 2Čím ste ďalej od steny, tým širšia je plocha (a) ktorú meračvzdialeností ultrazvukom meria (obr. 2). Dajte
• Keep batteries away from children. Children can putbatteries into their mouths and swallow them. If a batteryis swallowed immediately seek medical a
Upozornenie:Slabá batéria má za následok nepresné výsledky merania. Ak je batéria slabá, zobrazí sa na displeji symbol batérie.Sčitovanie vzdialeností
Sčitovanie plôch1. Zmerajte plochu podľa opisu v kapitole „Meranie plôch“.2. Stlačte a podržte tlačidlo MODE 9. Na displeji w sazobrazí „M+“. Zmeraná
Sčitovanie objemov1. Zmerajte objem podľa opisu v kapitole „Meranie objemou“.2. Stlačte a podržte tlačidlo MODE 9. Na displeji w sazobrazí „M+“. Zmera
Indikácia stavu batérieKeď je batéria slabá, na displeji w sa zobrazí symbol batérie.Čo najskôr vymeňte batériu (pozri kapitola „Vloženie batérie“). I
ServisServis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIAN 77287-
- 72 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 72
- 73 -IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEEBestimmungsgemäßer Gebrauch 74Sicherheitshinweise 74Technische Daten 76Lieferumfang 76Auspacken 7
UULLTTRRAASSCCHHAALLLL--EENNTTFFEERRNNUUNNGGSSMMEESSSSEERRKKHH 22992277--11Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit f
Gefahr durch Laserstrahl!Das Gerät enthält einen Klasse 2 Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere.Blicken Sie nie direkt in den Laser
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmenund verschlucken. Sollte eine Batterie verschlu
Inserting the battery1. Open the battery compartment 7 at the rear of the Ultrasonic Distance Meter.2. Place the 9 V block battery onto the contacts.P
Batterie einlegen1. Öffnen Sie das Batteriefach 7 auf der Rückseite desEntfernungsmessers.2. Stecken Sie die 9 V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achte
Beachten Sie folgende Abbildungen:Abb. 1Abb. 2Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter istdie Fläche (a) die der Entfernungsmesser mit
Hinweis:Ungenaue Messergebnisse entstehen durch zu schwache Batterien. Ist die Batterie zu schwach, erscheint das Batterie-Symbol auf dem Display.Addi
Addieren von Flächen1. Messen Sie eine Fläche, wie im Kapitel „Messen vonFlächen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display w
Addieren von Volumina1. Messen Sie ein Volumen, wie im Kapitel „Messen vonVolumen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display
BatterieanzeigeIm Display w erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterieschwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „B
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.ServiceService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fest
KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav in
Take note of the following illustrations:Fig. 1Fig. 2The further you are from the wall, the wider is the area (a) thatthe Distance Meter must measure
Comentários a estes Manuais