Powerfix PTSI 9 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos de medida Powerfix PTSI 9 A1. Powerfix PTSI 9 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
IAN 90572
INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1
INFRARED TEMPERATURE
PROBE
Operating instructions
INFRARØD-TERMOMETER
Betjeningsvejledning
INFRARÖD TERMOMETER
Bruksanvisning
INFRAPUNALÄMPÖMITTARI
Käyttöohje
INFRAROT-TEMPERATUR-
MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
3
INFRAROOD TEMPERATUUR-
MEETAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
APPAREIL DE MESURE DE
TEMPÉRATURE À INFRAROUGE
Mode d’emploi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 90572

IAN 90572INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1 INFRARED TEMPERATURE PROBEOperating instructionsINFRARØD-TERMOMETERBetjeningsvejledningINFRARÖD TERMOME

Página 2

7PTSI 9 A1GBIENOTICE ►Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage. ► If the items supplied are incomplete, or

Página 3

97PTSI 9 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Urheberrecht . . . . . . . . .

Página 4

98PTSI 9 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedi

Página 5 - Introduction

99PTSI 9 A1DEATCHperatur mit einem zuvor erfassten Referenzwert. Es ist wahlweise eine Messung in °C oder °F möglich. Die Messung erfolgt mittels Infr

Página 6 - Warnings used

100PTSI 9 A1DEATCHACHTUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.Falls die Situation nicht vermieden wird, kann

Página 7

101PTSI 9 A1DEATCH GEFAHR ► Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüs

Página 8 - Basic Safety Instructions

102PTSI 9 A1DEATCH Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder

Página 9 - Initial use

103PTSI 9 A1DEATCHHINWEIS ►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sicht-bare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden

Página 10 - Disposal of the packaging

104PTSI 9 A1DEATCHBedienelemente Laser-Austrittsöff nung Infrarotsensor Display Taste Taste °C/°F/SET Taste Batteriefach MesstasteBedienung und Betri

Página 11 - Handling and operation

105PTSI 9 A1DEATCHAuswahl der TemperatureinheitNach dem Einschalten ist die Einheit der Temperatur auf Grad Celsius (°C) eingestellt. ♦ Drücken Sie ku

Página 12 - Measuring the temperature

106PTSI 9 A1DEATCH Richten Sie das Gerät möglichst senkrecht auf die Messfl äche. Messen Sie nicht in staubigen, dampfenden oder rauchigen Atmosphä

Página 13 - Setting reference values

8PTSI 9 A1GBIEOperating components Laser-beam exit opening Infrared sensor Display Button Button °C/°F/SET Button Battery compartment Measuring but

Página 14 - Battery indicator

107PTSI 9 A1DEATCHScannen einer Temperaturabweichung ♦ Drücken Sie die Messtaste und richten Sie den Laserpunkt auf die zu messende Stelle. Die Temp

Página 15 - Troubleshooting

108PTSI 9 A1DEATCHHINWEIS ►Bei erschöpfter Batterie ist die Genauigkeit der Temperatur-anzeige eingeschränkt.FehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten

Página 16 - Disposal

109PTSI 9 A1DEATCHReinigungACHTUNGBeschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um

Página 17 - Appendix

110PTSI 9 A1DEATCHBatterien entsorgenBatterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbrau-cher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei

Página 18 - Importer

111PTSI 9 A1DEATCHHinweise zur EG-KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim-mung mit dem grundlegenden Anforderungen und d

Página 19 - PTSI 9 A1

IAN 90572KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND/GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Tietojen tila · Informationss

Página 20 - Sisällysluettelo

9PTSI 9 A1GBIESelection of the Temperature UnitAfter switching on, the default temperature unit is shown as degrees Celsius (°C). ♦ Briefl y press the

Página 21 - Johdanto

10PTSI 9 A1GBIE Aim the appliance as perpendicularly as possible to the surface being measured. Do not measure in dusty, smoky or steamy atmospher

Página 22 - Käytetyt varoitukset

11PTSI 9 A1GBIEScanning a temperature deviation ♦ Press the measuring button and point the laser dot on the spot to be measured. The temperature is

Página 23 - Turvallisuus

12PTSI 9 A1GBIENOTICE ►With a low battery the accuracy of the temperature display is limited.TroubleshootingIn this section you will receive important

Página 24 - Tärkeitä turvallisuusohjeita

13PTSI 9 A1GBIECleaningIMPORTANTDamage to the appliance ► When you are cleaning the appliance ensure that no moisture gets inside it, so as to avoid i

Página 25 - Käyttöönotto

14PTSI 9 A1GBIEDisposing of the batteriesBatteries may not be disposed of with household waste. All con-sumers are statutorily obliged to dispose of b

Página 26 - Pakkauksen hävittäminen

15PTSI 9 A1GBIEInformation regarding the EG Declaration of ConformityWith regard to conformity with essential require-ments and other relevant provisi

Página 28 - Lämpötilan mittaaminen

GB / IE Operating instructions Page 1FI Käyttöohje Sivu 17SE Bruksanvisning Sidan 33DK Betjeningsvejledning Side 49FR / BE Mode d’emploi Pag

Página 29 - Viitearvon asettaminen

17PTSI 9 A1FISisällysluetteloJohdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tekijänoikeudet . . . . . . . . . . .

Página 30 - Pariston kapasiteetti

18PTSI 9 A1FIJohdantoOnnittelut uuden laitteen hankinnasta.Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä tu

Página 31 - Vian määritys

19PTSI 9 A1FIMittayksiköksi voidaan valita joko Celsius (°C) tai Fahrenheit (°F). Mittaamisessa hyödynnetään infrapunateknologiaa. Kohteiden pintalämp

Página 32 - Hävittäminen

20PTSI 9 A1FIHUOMIOTämän vaaratason varoitus varoittaa mahdolli-sesta esinevahingosta.Mikäli tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa esinevahinkoja. ►

Página 33 - Tekniset tiedot

21PTSI 9 A1FI VAARA ► Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on olemassa tulipalo- tai räjähdysvaara, kuten palavien nesteiden tai kaasujen lähettyvillä

Página 34 - Maahantuoja

22PTSI 9 A1FI Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen

Página 35

23PTSI 9 A1FIOHJE ►Tarkasta toimituksen täydellisyys ja mahdolliset näkyvät vauriot. ► Mikäli toimitus on puutteellinen, tai laite on vaurioitunut huo

Página 36 - Innehållsförteckning

24PTSI 9 A1FIKäyttöelementit Lasersäteen ulostuloaukko Infrapuna-anturi Näyttö Painike Painike °C/°F/SET Painike Paristokotelo MittauspainikeKäyttöT

Página 37 - Inledning

25PTSI 9 A1FILämpötilayksikön valitseminenPäällekytkettäessä laitteen lämpötilayksikkö on Celsius (°C). ♦ Jos haluat muuttaa yksikön Fahrenheitiksi (°

Página 38 - Varningar

26PTSI 9 A1FI Suuntaa laite niin pystysuoraan mitattavaa pintaa kohden kuin mahdollista. Älä mittaa pölyisissä, äläkä höyryisissä tai savuisissa t

Página 40 - Handskas med batterier

27PTSI 9 A1FILämpötilaeron skannaaminen ♦ Paina mittauspainiketta ja suuntaa lasersäde mitattavaan kohtaan. Lämpötila näkyy näytössä . ♦ Pidä skanna

Página 41 - Ta produkten i drift

28PTSI 9 A1FIOHJE ►Pariston ollessa heikko lämpötilanäytön tarkkuus saattaa kärsiä.Vian määritysTässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita vikojen määrit

Página 42 - Lägga i / Byta batteri

29PTSI 9 A1FIPuhdistaminenHUOMIOLaitteen vaurioituminen! ► Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen yhteydessä kosteutta peruuttamattomien vauri

Página 43 - Användning och drift

30PTSI 9 A1FIParistojen hävittäminenParistojen hävittäminen kotitalousjätteen seassa on kielletty. Kuluttaja on lain mukaan velvoitettu toimittamaan k

Página 44 - Mäta temperaturen

31PTSI 9 A1FIEY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia huomautuksiaTämä laite vastaa standardien EN 61326-1, EN 61326-2-2, EN 61010-1 ja EN 60825-1 p

Página 46 - Batterivisning

33PTSI 9 A1SEInnehållsförteckningInledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Upphovsrätt . . . . . . . . . . .

Página 47 - Åtgärda fel

34PTSI 9 A1SEInledningGrattis till din nyinköpta produkt!Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i leveransen. Den

Página 48 - Kassering

35PTSI 9 A1SEFöreskriven användningDen infraröda termometern används för att mäta yttemperaturer från - 40°C till + 220°C (- 40°F – 428°F) utan beröri

Página 49 - Tekniska data

36PTSI 9 A1SEOBSERVERAEn varning på den här nivån innebär risk för materialskador.Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli mat

Página 50 - Importör

1PTSI 9 A1GBIEIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 51

37PTSI 9 A1SE FARA ► Använd inte produkten på ställen där det fi nns risk för eldsvåda eller explosion, t ex i närheten av brännbara vätskor eller gase

Página 52 - Indholdsfortegnelse

38PTSI 9 A1SE Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande

Página 53 - Indledning

39PTSI 9 A1SEOBSERVERA ►Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ►Om någonting fattas eller om leveransen skadats på

Página 54 - Anvendte advarselsinfoer

40PTSI 9 A1SEKomponenter Laseröppning Infraröd sensor Display Knapp Knapp °C/°F/SET Knapp Batterifack MätknappAnvändning och driftDet här kapitlet i

Página 55 - Sikkerhed

41PTSI 9 A1SEVälja temperaturenhetNär produkten kopplats på är temperaturen inställd på grader Celsius (°C). ♦ Tryck snabbt på knappen °C/°F/SET för

Página 56 - Anvendelse af batterier

42PTSI 9 A1SE Rikta produkten så lodrätt som möjligt mot den yta som ska mätas. Mät inte i omgivningar där det fi nns damm, ånga eller rök. Mät int

Página 57 - Første brug

43PTSI 9 A1SESkanna en temperaturavvikelse ♦ Tryck på mätknappen och rikta laserpunkten mot det ställe som ska mätas. Temperaturen visas på displaye

Página 58 - Bortskaff else af emballagen

44PTSI 9 A1SEOBSERVERA ►Om batteriet är urladdat blir temperaturvisningen inte exakt.Åtgärda felDet här kapitlet innehåller viktig information om hur

Página 59 - Betjening og funktion

45PTSI 9 A1SERengöringOBSERVERARisk för skador på produkten! ► Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs, annars kan

Página 60 - Måling af temperaturen

46PTSI 9 A1SEKassera batterierBatterier får inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Alla som använder någon typ av batterier är skyldiga att läm

Página 61 - Valg af forskelsværdi

2PTSI 9 A1GBIEIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!You have clearly decided in favour of a quality product. This ope-rati

Página 62 - Batteriindikator

47PTSI 9 A1SEInformation om EG-överensstämmelseDen här produkten uppfyller de grundläg-gande kraven och övriga relevanta föreskrifter i det europeiska

Página 64 - Bortskaff else

49PTSI 9 A1DKIndholdsfortegnelseIndledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Ophavsret . . . . . . . . . . . . .

Página 65 - Tekniske data

50PTSI 9 A1DKIndledningTil lykke med købet af din nye elartikel!Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejled-ningen er del af dett

Página 66 - Importør

51PTSI 9 A1DKDer kan enten måles i °C eller °F. Målingen udføres med infrarødteknologi. Objekters overfl ader kan måles, og temperaturafvigel-serne vis

Página 67

52PTSI 9 A1DKOBSEn advarsels-info på dette faretrin angiver en mulig materiel skadeHvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle

Página 68 - Sommaire

53PTSI 9 A1DK FARE ► Brug ikke infrarød-termometeret på steder, hvor der er brand- eller eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brænd-bare væsker eller

Página 69

54PTSI 9 A1DK Dette produkt må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglend

Página 70 - Avertissements utilisés

55PTSI 9 A1DKBEMÆRK ►Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ►Hvis der mangler dele, eller hvis delene er beskadige

Página 71 - Sécurité

56PTSI 9 A1DKBetjeningselementer Laserudgangsåbning Infrarød sensor Display Taste Taste °C/°F/SET Taste Batterirum MåletasteBetjening og funktionI d

Página 72 - Usage des piles

3PTSI 9 A1GBIEThe measurement is possible in either °C or °F. The measure-ment is made by means of infrared technology. Thereby, the surfaces of objec

Página 73 - Mise en service

57PTSI 9 A1DKValg af temperaturenhedNår der tændes for infrarød-termometeret er temperaturenheden indstillet på Celsius-grader (°C). ♦ Tryk kort på ta

Página 74

58PTSI 9 A1DK Ret infrarød-termometeret lodret mod måleoverfl aden. Mål ikke, hvis luften er støvet, damper eller er tilrøget. Mål ikke gennem tran

Página 75 - Fonctionnement et opération

59PTSI 9 A1DKScanning af temperaturafvigelse ♦ Tryk på måletasten , og ret laserpunktet mod det sted, der skal måles. Temperaturen vises i displayet

Página 76 - Mesure de la température

60PTSI 9 A1DKBEMÆRK ►Hvis batteriet er ved at være tomt, er temperaturvisningens nøjagtighed nedsat.Afhjælpning af fejlI dette kapitel får du vigtige

Página 77 - Fixer une valeur de référence

61PTSI 9 A1DKRengøringOBSSkader på infrarød-termometeret! ► Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i batteriopladeren ved rengøring, så irreparable sk

Página 78 - Exemple d'utilisation

62PTSI 9 A1DKBortskaff else af batterierBatterier må ikke bortskaff es sammen med husholdningsaff aldet. Alle forbrugere er efter loven forpligtede til a

Página 79 - Dépannage

63PTSI 9 A1DKInfo til EF-overensstemmelseserklæringenDette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i E

Página 81 - Caractéristiques techniques

65PTSI 9 A1FRBESommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Droits d'auteur . . . . . . . . . . . .

Página 82 - Importateur

66PTSI 9 A1FRBEIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. La notic

Página 83

4PTSI 9 A1GBIEIMPORTANTA warning at this risk level indicates potential property damage.If the situation is not avoided it could lead to property dama

Página 84

67PTSI 9 A1FRBEtempérature mesurée avec une valeur référentielle précédem-ment saisie. Il est possible de mesurer au choix en °C ou en °F. La mesure à

Página 85 - Inleiding

68PTSI 9 A1FRBEATTENTIONUn avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse

Página 86 - Gebruikte waarschuwingen

69PTSI 9 A1FRBE DANGER ► N'utilisez pas l'appareil à des endroits présentant des risques d'incendie ou d'explosion, par exemple à

Página 87 - Veiligheid

70PTSI 9 A1FRBE Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales

Página 88 - Basisveiligheidsvoorschriften

71PTSI 9 A1FRBEREMARQUE ►Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ►En cas de livraison incom

Página 89 - Ingebruikname

72PTSI 9 A1FRBEÉléments de commande Orifi ce de sortie du laser Capteur infrarouge Écran Touche Touche °C/°F/SET Touche Compartiment à pile Touche

Página 90 - De verpakking afvoeren

73PTSI 9 A1FRBESélection de l'unité de températureAprès l'allumage, l'unité de température est réglée sur les degrés Celsius (°C). ♦ Ap

Página 91 - Bediening en bedrijf

74PTSI 9 A1FRBE Pointez l'appareil de préférence perpendiculairement à la surface mesurée. Ne mesurez pas dans des atmosphères poussiéreuses,

Página 92 - Meten van de temperatuur

75PTSI 9 A1FRBEDétecter une dérive de température ♦ Appuyez sur la touche de mesure et pointez le laser sur la zone à mesurer. La température s&apos

Página 93 - Keuze van de verschilgrootte

76PTSI 9 A1FRBEREMARQUE ►Une fois la pile presque vide, l'affi chage sur l'écran devient imprécis.DépannageCe chapitre contient des remarques

Página 94 - Batterij-indicatie

5PTSI 9 A1GBIE DANGER ► Do not use the appliance at locations with a risk of fi re or explosion, e.g. close to fl ammable fl uids or gases.Interaction wi

Página 95 - Problemen oplossen

77PTSI 9 A1FRBENettoyageATTENTIONEndommagement de l'appareil ! ► Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'ap

Página 96 - Afvoeren

78PTSI 9 A1FRBEMise au rebut des pilesIl est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur est contraint par la loi de rappor

Página 97

79PTSI 9 A1FRBERemarque concernant la déclaration de conformité de l'UECet appareil est conforme aux exigences fonda-mentales et aux prescription

Página 99

81PTSI 9 A1NLBEInhoudInleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . .

Página 100 - Inhaltsverzeichnis

82PTSI 9 A1NLBEInleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing

Página 101 - Einleitung

83PTSI 9 A1NLBEtemperatuur met een tevoren vastgestelde referentiewaarde. Er is naar keuze een meting in °C of °F mogelijk. De meting wordt uitgevoerd

Página 102 - Verwendete Warnhinweise

84PTSI 9 A1NLBELET OPEen waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele materiële schade.Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden

Página 103 - Sicherheit

85PTSI 9 A1NLBE GEVAAR ► Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar brandgevaar of explosiegevaar bestaat, bijv. in de buurt van brandbare vloeistoff e

Página 104 - Umgang mit Batterien

86PTSI 9 A1NLBE Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijk

Página 105 - Inbetriebnahme

6PTSI 9 A1GBIE This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual ab

Página 106 - Entsorgung der Verpackung

87PTSI 9 A1NLBEOPMERKING ►Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ►Bij een onvolledige levering of bij beschadi

Página 107 - Bedienung und Betrieb

88PTSI 9 A1NLBEBedieningselementen Laseruitgangsopening Infraroodsensor Display Toets Toets °C/°F/SET Toets Batterijvak MeettoetsBediening en bedrij

Página 108 - Messen der Temperatur

89PTSI 9 A1NLBEKeuze van de temperatuureenheidNa het inschakelen is de eenheid van de temperatuur ingesteld op graden Celsius (°C). ♦ Druk kort op de

Página 109 - Auswahl der Diff erenzgröße

90PTSI 9 A1NLBE Richt het apparaat indien mogelijk precies verticaal op het meetvlak. Meet niet in stoffi ge, dampende of rokerige atmosferen. Meet

Página 110 - Batterieanzeige

91PTSI 9 A1NLBEScannen van een temperatuurafwijking ♦ Druk op de meettoets en richt de laserpunt op de te meten locatie. De temperatuur wordt op het

Página 111 - Fehlerbehebung

92PTSI 9 A1NLBEOPMERKING ►Als de batterij bijna leeg is, is de temperatuurindicatie minder nauwkeurig.Problemen oplossenIn dit hoofdstuk krijgt u bela

Página 112 - Entsorgung

93PTSI 9 A1NLBEReinigenLET OPBeschadiging van het apparaat! ► Let erop, dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat indringt, om onherstelba

Página 113 - Technische Daten

94PTSI 9 A1NLBEBatterijen afvoerenBatterijen mogen niet bij het normale huisvuil worden gede-poneerd. Elke consument is wettelijk verplicht batterijen

Página 114 - Importeur

95PTSI 9 A1NLBEInformatie over de EG-conformiteitsverklaringDit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de wezenlijke eisen en de ande

Página 115

96PTSI 9 A1

Comentários a estes Manuais

Sem comentários